Monday, January 4, 2016

Tholkappiyam the World's first literature - only by Tamilan Tholkappiyar

Tholkapiyam was written by "THOLKAPPIYAR" Tholkappiyar, the disciple of Agasthyar, was born on May 1 in the Tamil month of Chitirai on a pournami(full moon) day in 865 BC. He was said to have been born in Adankodu village in Vilavankodu taluq in Kanyakumari district,Tamil Nadu. There are references to this in his work, Tholkapiyam," explained R. Madhivanan, former Director, Tamil Etymological Dictionary Project of Government of Tamil Nadu. He further explained that since "Agathiam", the grammar compiled by Agastyar, went missing after the great deluge, Tholkappiyar was asked to compile Tamil grammar. For several years according to many scholars and historians Tholkappiar was born in present day Kanyakumari district. Chief Minister of Tamilnadu Jayalalitha stated "Two famous Tamil poets, namely, Tholkappiar and Athanakottu Asan were born in Kanyakumari district. A tree is named after Tholkappiar in Kanyakumari District".
The dating of the earliest Tamil grammatical treatise Tolkappiyam has been debated much and it is still imprecise and uncertain and has seen wide disagreements amongst scholars in the field. It has been dated variously between 3rd century BCE and the 3rd century CE.
The antediluvian datings stemmed mostly from a descriptive commentary in an 8th-century work called Iraiyanar AgapporuL, about the existence of three Tamil Academies; they have now been rejected as being devoid of any archeological/linguistic evidence. The disagreements now center around divergent dates from the 3rd century BCE or later, with one estimate (by a botanist-author) being as late as the 10th century CE. Some scholars prefer to date it not as a single entity but in parts or layers which are estimated as written between the 3rd century BCE and the 5th century CE. There is also no firm evidence to assign the authorship of this treatise to any one author.

The Tolkāppiyam (Tamilதொல்காப்பியம்) is a work on the grammar of the Tamil language and the earliest extant work of Tamil literature and linguistics. It is written in the form of noorpaa or short formulaic compositions and comprises three books – theEzhuttadikaram, the Solladikaram and the Poruladikaram. Each of these books is further divided into nine chapters each. While the exact date of the work is not known, based on linguistic and other evidence, it has been dated variously between the third century BCE and the 10th century CE. Some modern scholars prefer to date it not as a single entity but in parts or layers. There is also no firm evidence to assign the authorship of this treatise to any one author.
Tolkappiyam, deals with orthographyphonologymorphologysemanticsprosody and the subject matter of literature. The Tolkāppiyam classifies the Tamil language into sentamil and koduntamil. The former refers to the classical Tamil used almost exclusively in literary works and the latter refers to the dialectal Tamil, spoken by the people in the various regions of ancientTamilagam.
Tolkappiyam categorises alphabet into consonants and vowels by analysing the syllables. It grammatises the use of words and syntaxes and moves into higher modes of language analysis. The Tolkāppiyam formulated thirty phonemes and three dependent sounds for Tamil.

Etymology of the name

The name Tolkāppiyam derived from the combination of the two words Tonmai and kāppiyamTonmai means ancientness and Kappiammeans literature.
Derivation of Tolkāppiyam from root words as per the rules defined in Nannūl verse 136.
ஈறு போதல் இடையுகரம் இய்யாதல்
ஆதி நீடல் அடியகரம் ஐயாதல்
தன்னொற் றிரட்டல் முன்னின்ற மெய்திரிதல்
இனமிகல் இனையவும் பண்பிற் கியல்பே
நன்னூல் - 136
தொன்மை + காப்பியம்
"ஈறு போதல்" என்னும் விதிப்படி
தொன்மை + காப்பியம்
தொன் + காப்பியம்
"முன்னின்ற மெய்திரிதல்" என்னும் விதிப்படி
தொன்ல் + காப்பியம்
தொல் + காப்பியம்
Last one goes away, Middle "U" becomes "E"
First one elongates, Bottom "A" becomes "AI"
Similar ones doubles, Previous consonant changes
Same clan increases, joins, all these are characteristics
Nannul - 136
Tonmai + Kappiam
As per rule "Last one goes"
Tonmai + Kappiam
Ton + Kappiam As per rule "previous consonant changes"
Tonl + kappiam
Tol + kappiam

The Tolkāppiyam consists of three books each of which is divided into 9 chapters. The books are called atikarams. The three books are
  1. Ezhuththathigaaram - Formation of words and combination of words
  2. Sollathigaaram - Syntax
  3. Porulathigaaram - Conveying thoughts.

Ezhuththathigaaram

Ezhuththathigaaram is further subdivided into the following 9 sections - Nuul Marabu, Mozhi Marabu, PiRappiyal, PuNaRiyal, Thokai Marabu, Urubiyal, Uyir Mayangial, PuLLi Mayangial and the KutriyalukarappunaRiyal.
Nuul Marabu - (the contents of the section) This section enumerates the characters of the language, organises them into consonants, vowels and diacritic symbols. The vowels are sub classified into short and long vowels based on duration of pronunciation. Similarly, the consonants are sub classified into three categories based on the stress.
Mozhi Marabu - (the contents of the section) This section defines rules which specify where in a word can a letter not occur and which letter can not come after a particular letter. It also describes elision, which is the reduction in the duration of sound of a phoneme when preceded by or followed by certain other sounds. The rules are well-defined and unambiguous. They are categorised into 5 classes based on the phoneme which undergoes elision.
  1. Kutriyalugaram – the (lip unrounded) vowel sound u
  2. Kutriyaligaram – the vowel sound i(as the vowel in 'lip')
  3. Aiykaarakkurukkam – the diphthong ai
  4. Oukaarakkurukkam – the diphthong au
  5. Aaythakkurukkam – the special character (aaytham)
PiRappiyal (The content of the section) – This is a section on articulatory phonetics. It talks about pronunciation methods of the phonemes at the level of diaphragmlarynx, jaws, tongue position, teeth, lips and nose. The visual representation of the letters is also explained.
PuNaRiyal (The content of the section) The structural combination of words. (This section talks about the changes to words due to the following word i.e. it specifies rules that govern the transformations on the last phonem of a word (nilaimozhi iiRu) because of the first phonem of the following word (varumozhi muthal) when used in a sentence.)
Thokai Marabu – Combination of words based on meaning.
Urubiyal – Combination of words with case-ending along with euphony particles. (This section talks about the word modifiers that are added at the end of nouns and pronouns when they are used as an object as opposed to when they are used as subjects.)
Uyir Mayangial – Combination of words with an initial vowel-phonetic upon vowel-ending.
Pulli – Combination of words with an initial consonant-phonetic upon consonant-ending. (Pulli concept is one of the distinguishing feature among the Tamil characters. Although it is not unique and brahmi also has pulli. It is distinguished by placement. According to tolkappiam which talks about pulli and its position, that is on top of the alphabet instead of side as in Brahmi. This is also one of the characteristics of Tamil brahmi according to Mr. Mahadevan. The first inscription of this type of pulli is in Vallam by Pallvas dated to the 7th or 8th century CE by Mahendra Varman Pallava.) KutriyalukarappunaRiyal - Combination of words with an initial vowel-phonetic upon the shortened 'u' vowel-ending.

Sollathigaaram

Sollathigaaram deals with words and parts of speech. It classifies Tamil words into four categories - iyar chol (words in common usage), thiri chol (words used in Tamil literature),vada chol (words borrowed from Sanskrit), thisai chol (words borrowed from other languages. There are certain rules to be adhered to in borrowing words from Sanskrit. The borrowed words need to strictly conform to the Tamil phonetic system and be written in the Tamil script.
The chapter Sollathigaaram is subdivided into the following 9 sections – KiLaviyaakkam, VEtRumaiyiyal, VEtrumaimayangial, ViLimaRabu, Peyariyal, Vinaiyiyal, Idaiyiyal, Uriyiyal and the Echchaviyal.
KiLaviyaakkam– KiLaviyaakkam literally translates to word formation. This section deals with syntax correlation between subject and predicate in gendernumberperson etc.
VEtRumaiyiyal – Role of case in syntax.
VEtrumaimayangial – some case-suffix denote other case-meaning
ViLimarabu – Formation of vocative case
Peyariyal – This section deals with nouns.
Vinaiyiyal – This section deals with verbs.
Idaiyiyal – Partial words of prefix and suffix and their formation in syntax.
Uriyiyal – This literally translates to the nature or science of qualifiers and deals with adjectives and adverbs.
Echchaviyal – Other points to be considered in syntax-formation.

Porulathigaaram

The Porulathigaaram gives the classification of land types, and seasons and defines modes of life for each of the combinations of land types and seasons for different kinds of people. This chapter is subdivided into the following 9 sections – AkaththiNaiyiyal, PuRaththiNaiyiyal, KaLaviyal, KaRpiyal, PoruLiyal, Meyppaattiyal, Uvamayiyal, SeyyuLiyal and the Marabiyal.
AkaththiNaiyiyal – This section defines the modes of personal life i.e. life of couples.
PuRaththiNaiyiyal – This section defines the modes of one's public life.
KaLaviyal – Who and how expose the secret love
KaRpiyal – Behavior of the 'United couples'
PoruLiyal – How the couples expose themselves and how the kin and kith correlate with them.
Meyppaattiyal – Impact of feelings, a psychological views exposed in ancient literatures.
Uvamayiyal – The name Uvamayiyal literally translates to the nature or science of metaphors.
SeyyuLiyal – This section deals with a grammar for classical Tamil Poetry based on principles of prosody.
Marabiyal – Hereditary Tamil language
-Tamilan

No comments:

Post a Comment